Como parte del sistema de riego que estamos desarrollando en Permacultura Aralar hemos instalado dos tanques de agua de 1000 litros cada uno, los hemos conseguido gratis a través de un amigo. Ya estaban vacíos y en el pasado han contenido aceite de motor. Además de vaciar el poso y entregarlo en un punto de reciclado hemos lavado el interior y después hemos hecho circular agua durante mas de 24 horas en cada depósito, lo hicimos en invierno que es cuando mas agua tenemos en el sitio, se puede ver aquí. Desde un bidón que se rellena de agua del manantial se lleva el agua mediante una manguera por el principio de vasos comunicantes.
As part of the irrigation system we are developing in Permaculture Aralar we have installed two water tanks of 1000 liters each, we got them free through a friend. They were empty, in the past have contained motor oil. In addition to empty the bottom and handed over to collection points have washed the inside and then we circulated water for more than 24 hours in each tank, we did it in winter when more water we have in place, you can see here. From a drum filled with spring water moves water through a hose by the principle of communicating vessels.

Además de eso era necesario preparar el lugar donde se han instalado los depósitos, al haber mucha pendiente primero se ha tenido que desbrozar la zarza y luego mover tierras, con una buena azada, claro…
In addition it was necessary to prepare the site where tanks are installed, having steep first of all had to clear the bush and then move lands with a good hoe, of course …

Tras eso preparamos una superficie bien firme para sostener los tanques, para ello empleamos estacas de acacia, en la fila de atrás costó tanto clavarlas (el suelo era muy rocoso) que finalmente empleamos piquetas de acero galvanizado.
After that we prepare a very firm surface to hold the tanks, we use acacia stakes, in the back row was so difficult the job (the soil was very rocky) that finally we use galvanized steel pegs.

Sobre las estacas instalamos varios listones de suficiente grosor, bien atornillados a las estacas. Una mano de protector de madera y por fin colocamos encima los tanques, la cosa queda asi:

Ahora hace falta conectar los tanques, para ello hace falta tubo de Polietileno de riego y válvulas, Ts, etcetera. Lo podemos ver en la foto que sigue. El polietileno es el material usado para esta misión, es el mas «limpio» de los plásticos. Usamos PE de uso alimentario y 6 atmosferas de presión, no hace falta mas robustez ya que se va a regar por gravedad y la presión va a ser baja. El diámetro de tubo es de 25 y 20 mm.
Now by connecting the tanks, this requires Polyethylene irrigation pipe and valves, Ts, etcetera. We can see in the picture below. Polyethylene is the material used for this mission, is the most «clean» plastic for that issue. We use food grade PE and 6 atmospheres of pressure, not more robust, we need irrigate by gravity and pressure will be low. The tube diameter is 25 to 20 mm.

A continuación vemos como se conecta la parte superior, donde entra el agua al depósito, en el punto de conexión usamos un codo de latón que es mas resistente, vemos tambien una T por la que saldrá un tubo que servirá de rebosadero. Al fondo de la foto vemos un coche, a su lado está la futura presa de tierra desde la que se va a bombear el agua, hay un desnivel de unos 10 metros.
Here we see how it connects to the top, where the water enters the tank at the point of connection use an elbow brass (is more durable), we also see a T which will serve as an overflow tube. At the bottom of the picture we see a car, there is the future earth dam from which to pump the water, there is a difference of 10 meters high.

Aqui vemos el montaje casi terminado, el depósito permanece bien cerrado para evitar la entrada de animales, para permitir la salida de aire mientras se llena tenemos el tubo que asoma, lo hemos hecho asi porque al llenarse el depósito el agua sobrante saldrá por ahí y le dará al tubo un movimiento fácilmente visible desde abajo, de ese modo sabremos que el depósito está lleno sin necesidad de subir arriba.
Here we see the installation almost complete, the deposit remains tightly closed to prevent entry of animals, to let out air while filling we have the tube that sticks, we have done so because it fills the tank excess water will go out there and movement of the pipe will be easily visible from below, thus we know that tank is full without climb up.

Aquí vemos como conectan ambos depósitos por abajo, al estar comunicados basta con un solo punto de entrada de agua, en el depósito de la derecha, entre ambos un tubo con 4 Ts que permiten colocar 4 válvulas de bola, una será para el riego por goteo de kiwis (con programador a pila), otro para una toma de riego manual con manguera para frutales que necesitan menos riego, los otros dos son para riego en otra zona próxima que no hemos preparado todavía:
Here is how connected the two tanks below, being notified just a single point of entry of water into the tank on the right, between a tube with 4 Ts letting you place 4 ball valves, one is for irrigation kiwis drip (with battery’s programmer), another for making manual watering with a hose for fruit trees that need less irrigation, others are for irrigation in another nearby area that we have not yet prepared:

Quedan varios temas pendientes de los que hablaremos en otra entrada: sujetar con alambre y tensor los depósitos a la estructura, poner una malla a la salida de agua para que no entren insectos por ahí. Tapar los depósitos para que no les de el sol directo, no solo para que el agua no se caliente, también para evitar la aparición de algas por la luz. Y por supuesto la conexión a la presa y el sistema de bombeo.
Remain several outstanding issues which we’ll discuss in another entry: fasten tanks with wire and tensor to the structure, placing a mesh at the exit of water to keep insects out there. Cover the tanks to keep them from direct sun, not only to avoid hot water, also to avoid the appearance of algae by light. And of course the connection to the dam and pumping system.